Tłumaczenia

Siema!

Oto lista przetłumaczonych przeze mnie modów i CC.


Wybór płci adoptowanego dziecka i wieku - nowe okno przy adopcji telefonicznej.

Widoczne poziomy karier - pokazuje na jakim poziomie kariery jest nasz sim.

Confess To Cheating - nowa opcja, przyznanie się do zdrady.

Just be friends - nowa opcja, która umożliwia zakończenie relacji romantycznej.

Trampolina - nowy obiekt do skakania.

Work & Bring Home Friend Dialog - pytanie o przyjazd z przyjacielem z pracy.

Kariery NPC - dodaje nowe kariery, np. sprzątaczki czy strażaka.

Childhood crush - możliwość dania pierwszego buziaka dla dzieci i zauroczenia.

Day Setter - dzban, umożliwiający wybór dnia tygodnia.

Kula zgadula - magiczna kula, znajdująca idealnego (pod względem chemii) partnera.

Kloner simów - wazony, umożliwiające klonowanie simów.

Conterfeit College Diploma - umożliwia podrobienie dyplomu uczelni.

Beczka z piwem - można się przy niej upić.

Stała sympatia/związek dla dorosłych.

Odkładanie resztek - można odkładać resztki jako porcja pojedyncza lub grupowa.

Konwersja cech z TS3 - umożliwia dodawanie cech simom.

Wspomnienie prababcia/pradziadek - nowe wspomnienie dla staruszków.

Tabliczka otwarte/zamknięte - automatyczna tabliczka dla biznesu.

ZwierzOdstraszacz - znak odstraszający przybłędy.

Name the father - mod wskazujący ojca dziecka, który ma myśleć, że jest ojcem, uwaga, przetłumaczyłam obie wersje, ale nie jest to całość moda - zwykła i +teens.

OMGWTFBBQ - nowy grill do grillowania niemowlaków.

Wegetariańskie podmianki posiłków - mod podmieniający kilka dań z gry na wersje wege, np. pizza jest z pieczarkami, zamiast hot dogów mamy tortillę, itd..

Jedzenie z wakacji dostępne do zrobienia w domu.

Restauracyjne jedzenie do zrobienia w domu - odblokowuje kilka nowych dań, np. pieczonego kurczaka, tartę z nektarynkami.

Wybór etatu - umożliwia wybranie etatu dla sima, czyli albo cały etat, albo pół etatu.

Gussy Up - czyli metamorfoza, umożliwia m.in. wybranie ciuchów dla miastowych.

2 komentarze:

  1. Czy te tłumaczenia wrzuca sie zamiast oryginalnych modow czy trzeba miec oba jednoczesnie?

    OdpowiedzUsuń